《纽约客》:
此生见过最美的书……《S.》,如此完美地实现,又如此轻易地让人如痴如醉……
英国《卫报》:
最想带进被窝的书!
英国《独立报》:
《S.》是纸本书对电子书的优雅反击,令人发自内心地惊叹!这不仅是一本书,更是每个人都该珍藏的手工艺品,丰富的推理情节还会让小说迷在网络论坛上狂热讨论好几年!
美国Printers Row好书专栏编辑群:
《S.》的存在本身就是个奇迹!这是一本很有企图心且诚意十足的小说,每一页都是一件艺术品。我早已读完故事,却又忍不住再三细细品味。
迈阿密先驱报:
这不仅是一部文学作品、一个超越纸书的物件,更是一个深刻、了不起的艺术成就。《S.》从故事构想到写作、编辑制作都无懈可击,真是大胆无谓的文学成就!
芝加哥论坛报:
《S.》除了带来丰富的阅读乐趣,捧在手中更象是一个活生生的物体……这是对纸书至高的礼赞!
CNN:
阅读《S.》的美好体验,就像一边看小说,一边窃听旁人的私密对话。它既是悬疑推理剧,也是爱情故事,更是一幅精彩的解谜拼图,多层次的阅读乐趣保证上瘾!
英国《每日电讯报》:
这是一部向纳博科夫晚期那部以晦涩著称的巨著《微暗的火》致敬的作品,通篇充满了文字游戏、文学密码。书中夹杂的明信片、照片与《忒修斯之船》正文夹杂在一起,让《S.》看起来像是一部谜一般的拼贴画。
金石堂年度十大影响力好书:
艺术形式画龙点睛之作。读者翻阅印刷体书本、文献,陷入扑朔迷离的考据解谜;不时分心于页缘手写眉批,对话笔迹透露loser研究生的孤傲自卑退缩、失恋女的好奇热情苦追。读者越急于追看解谜,越苦于男女调情打岔拖慢进度。结尾豁然领悟,原来解谜是借口,谈恋爱才是正经事。在人生中我们追成就,在小说中我们贪结局,它却提醒我们:享受当下,别无其他。
博客来年度选书:
《S.》绝对是今年度不可不论及的话题之书。这部作品是以一册自图书馆借阅的《忒修斯之船》与其书上的眉批、夹在书页的配件结合而成,出版社引介本书,除了《忒修斯之船》翻译成书的作业,还需要整编书页眉批、各夹页配件的中文化与设计,让悬疑解谜的线索自书页迸跳而出,由平面而立体,使读者成为解谜的重要关键,无论你“怎么读”,在探寻重重线索的过程中,已经迎来专属于你与《S.》无法复制、前所未有的美好体验!